Condiciones de entrega

CONDICIONES GENERALES de Top Protections BV

Artículo 1: Relevancia
Estas condiciones se aplican a todas las ofertas y acuerdos para la realización de trabajos o relacionados con la compra y venta, celebrados por Top Protections BV. En estas condiciones, la parte que realiza la oferta/vendedora será mencionada como TOP PROTECTIONS BV, mientras que la otra parte se conoce como el principal. Las condiciones estándar utilizadas por el principal no se aplican a menos que esas condiciones hayan sido aceptadas por escrito por TOP PROTECTIONS BV.  

Artículo 2: Ofertas 
Todas las ofertas son no vinculantes a menos que se especifique explícitamente por escrito. Las ofertas se basan en la información, dibujos, etc., que pueda proporcionar el principal y que TOP PROTECTIONS BV puede asumir que son correctos. Los precios cotizados se aplican a la entrega ex taller, fábrica, etc., y no incluyen impuestos sobre las ventas. TOP PROTECTIONS BV no está obligado por la información contenida en folletos, publicaciones, etc., a menos que se haga referencia explícita a esos folletos y publicaciones en el acuerdo.  

Artículo 3: Derechos de propiedad industrial e intelectual
TOP PROTECTIONS BV conserva, a menos que se acuerde lo contrario, los derechos de autor, así como todos los demás derechos de propiedad intelectual o industrial relacionados con los diseños, bocetos, ilustraciones, dibujos, modelos, software y ofertas suministradas por él. Esos documentos y elementos continúan siendo su propiedad y no pueden, a menos que TOP PROTECTIONS BV acepte el pedido, ser copiados, mostrados a terceros o utilizados de ninguna otra manera, ya sea que el principal haya pagado por los elementos y documentos en cuestión o no. Se requiere que el principal devuelva esos elementos y documentos a TOP PROTECTIONS BV la primera vez que se le solicite hacerlo, y el incumplimiento de hacerlo significa que estará obligado a pagar una multa de 500 euros por día.  

Artículo 4: Embalaje
Cualquier embalaje que pueda ser necesario se cobra a precio de costo y no se puede devolver. TOP PROTECTIONS BV puede decidir si el embalaje es necesario o no.  

Artículo 5: Recomendaciones, diseños y materiales 
La información y recomendaciones suministradas por TOP PROTECTIONS BV son solo de carácter general y no son vinculantes. TOP PROTECTIONS BV no acepta responsabilidad por un diseño preparado por o en nombre del principal, ni acepta responsabilidad por cualquier recomendación asociada con ese diseño. El principal es responsable de la idoneidad funcional de los materiales prescritos por él. El término «idoneidad funcional» significa la adecuación del material o del componente para el propósito para el cual se pretende utilizar según el diseño del principal. TOP PROTECTIONS BV, si se realiza un pedido, solo acepta responsabilidad por diseños que no hayan sido realizados por él o en su nombre si los diseños se han realizado de acuerdo con el pedido dado y por la idoneidad de los materiales utilizados en la medida en que esos materiales hayan sido prescritos por el principal. El principal está autorizado a hacer que terceros examinen los materiales que no hayan sido prescritos por él antes de que se utilicen los materiales en cuestión. Los costos incurridos por esto serán pagados por el principal. El principal no puede, después de que los materiales o componentes hayan sido utilizados, apelar al hecho de que el material utilizado no era adecuado desde un punto de vista funcional, ni al hecho de que el material es definitivo en otros aspectos y que él podría haber encontrado dentro de un razonable margen si los materiales hubieran sido examinados. Si el principal desea transferir, al realizar el pedido, la responsabilidad de los diseños realizados por o en su nombre a TOP PROTECTIONS BV, entonces este último no está obligado a aceptar esa responsabilidad. Se debe dar a TOP PROTECTIONS BV tiempo suficiente para tomar una decisión sobre esa transferencia de responsabilidad. TOP PROTECTIONS BV debe tener la oportunidad de estudiar todo el diseño y verificar los cálculos y el principal debe, en ese caso, proporcionarle toda la información y documentos que sean necesarios o que puedan serle útiles. TOP PROTECTIONS BV no puede ser requerido para llevar a cabo el examen de forma gratuita a menos que fuera evidente a partir de la solicitud de una oferta que el principal desea transferir la responsabilidad a TOP PROTECTIONS BV. TOP PROTECTIONS BV nunca acepta ninguna responsabilidad de ningún tipo por componentes y/o materiales que el principal haya puesto a disposición o haya prescrito.  

Artículo 6: Acuerdos
Los acuerdos de cualquier tipo solo entrarán en vigor después de la confirmación por escrito de TOP PROTECTIONS BV, o del hecho de que está llevando a cabo el acuerdo. Los acuerdos celebrados con empleados subordinados de TOP PROTECTIONS BV no son vinculantes para este último en la medida en que no hayan sido confirmados explícitamente por escrito por él. El término «empleados subordinados» debe entenderse, en este contexto, como todos los empleados que no están autorizados para firmar en nombre de TOP PROTECTIONS BV.  

Artículo 7: Fecha y lugar de entrega
Los plazos de entrega son fijos al aproximarse. El plazo de entrega comienza cuando se ha llegado a un acuerdo sobre todos los detalles técnicos y después de que TOP PROTECTIONS BV haya recibido toda la información, dibujos, etc., que sean necesarios para que se lleve a cabo el trabajo en cuestión y después de que este último haya recibido el (parcial) pago acordado. El plazo de entrega se basa en la suposición de que TOP PROTECTIONS BV puede seguir trabajando de la manera esperada en el momento en que se realizó la oferta, y que cualquier material necesario se suministrará a tiempo. La entrega tardía solo puede dar lugar a una reclamación de compensación si eso se ha acordado por escrito. Si los bienes no han sido adquiridos por el principal o no se pueden utilizar para el trabajo en cuestión después de que haya pasado el período de tiempo permitido para la entrega, entonces los bienes se pondrán a disposición del principal y se almacenarán a su cargo y riesgo.

Artículo 8: Imposibilidad de llevar a cabo el pedido
Si, después de haberse celebrado un acuerdo, el acuerdo no puede ser llevado a cabo por TOP PROTECTIONS BV debido a circunstancias que no conocía en el momento en que se celebró el acuerdo, entonces TOP PROTECTIONS BV tiene derecho a exigir que el acuerdo sea modificado de tal manera que sea posible para él llevar a cabo el pedido. TOP PROTECTIONS BV también tiene derecho a suspender el cumplimiento de las obligaciones contraídas por él y no se considera en incumplimiento si temporalmente no puede, debido a un cambio de circunstancias, y ese cambio no podría haber sido razonablemente esperado cuando se celebró el acuerdo, y está más allá de su control, cumplir con las obligaciones contraídas por él. Los términos «circunstancias que no podrían haberse esperado razonablemente» y «circunstancias fuera de su control» también deben entenderse como el incumplimiento por parte de los proveedores y/o subcontratistas de cumplir con sus compromisos con TOP PROTECTIONS BV o de cumplir con estos compromisos con TOP PROTECTIONS BV de cumplir con estos compromisos a tiempo, incendios, huelgas o interrupciones del trabajo o la pérdida de los materiales a utilizar, o embargos de importación o comercio. TOP PROTECTIONS BV no tiene derecho a suspender el acuerdo si sigue siendo imposible llevar a cabo el pedido o si es temporalmente imposible durante más de seis meses llevar a cabo el pedido, y el acuerdo celebrado entre las partes, en ese caso, será rescindido y ninguna de las partes podrá reclamar compensación a la otra parte por el daño sufrido o que se sufrirá porque se rescindió el acuerdo. Si TOP PROTECTIONS BV ha cumplido parcialmente con las obligaciones contraídas por él, entonces tiene derecho a una parte proporcional del precio acordado, basado en el trabajo realizado y los costos incurridos.  

Artículo 9: Alcance del trabajo aceptado
El principal garantiza que las licencias, exenciones y demás necesarias para que se realice el trabajo se obtengan a tiempo. El precio acordado por el trabajo aceptado no incluye (a menos que se haya confirmado explícitamente): a. construcción de cualquier tipo, ni los costos de las conexiones realizadas a los suministros de agua o a la fuente de electricidad. b. ayuda adicional para mover los componentes que deben ser tratados por el partido que acepta la oferta, así como cualquier equipo de elevación o izaje. c. tomar medidas para evitar daños a los elementos presentes en o cerca del lugar de trabajo. d. los costos adicionales de eliminación asociados con la naturaleza del material a eliminar, como en el caso de sustancias peligrosas y/o desechos químicos.  

Artículo 10: Cambios en el trabajo aceptado
Todos los cambios en el trabajo aceptado, ya sea por medio de una instrucción especial dada por el principal o realizados debido a cambios en el diseño o debido al hecho de que la información suministrada no concuerda con el trabajo de construcción real que se está llevando a cabo, o porque las cantidades estimadas se desvían, deben considerarse como trabajo adicional; y si se incurren en costos adicionales debido a esto, se considerarán como trabajo adicional; y si se incurren en menos costos, entonces los cambios se considerarán como trabajo menor. El trabajo adicional se cobrará de acuerdo con los factores de fijación de precios vigentes en el momento en que se realice el trabajo adicional. El trabajo menor se compensará de acuerdo con los factores de fijación de precios vigentes en el momento en que se celebró el acuerdo.  

Artículo 11: Terminación
El trabajo se considera completado: a) si TOP PROTECTIONS BV ha notificado al principal oralmente o por escrito que el trabajo se ha completado y el principal ha aprobado el trabajo; b) si, ocho días después de que TOP PROTECTIONS BV haya notificado al principal por escrito que el trabajo se ha completado, el principal no inspecciona el trabajo dentro de ese período de tiempo; c) si el principal utiliza el trabajo realizado y siempre que la parte del trabajo utilizada por el principal se considere completada. Los defectos menores que pueden ser reparados dentro de los 30 días posteriores a la finalización no obstaculizarán la finalización. El principal está obligado, si se retiene la aprobación del trabajo que impide la finalización, a notificar a TOP PROTECTIONS BV por escrito de ese hecho y debe dar razones para retener su aprobación. Si algún componente, por razones no atribuibles a TOP PROTECTIONS BV, no se puede entregar al mismo tiempo que se completa el trabajo, entonces el trabajo aún puede completarse. En ese caso, se debe tener en cuenta las condiciones relacionadas con el pago y la garantía.  

Artículo 12: Responsabilidad
TOP PROTECTIONS BV solo es responsable de los daños causados al principal que sean únicamente y directamente atribuibles a un incumplimiento de TOP PROTECTIONS BV y siempre que la compensación solo se pagará por el daño por el cual TOP PROTECTIONS BV esté cubierto por un seguro o debería haber estado, dentro de lo razonable, asegurado según las prácticas habituales en la rama de la industria correspondiente. Las siguientes condiciones también deben tenerse en cuenta: a) Daños comerciales consecuentes causados de cualquier manera. El principal debe, si es necesario, contratar un seguro contra daños de ese tipo. b) TOP PROTECTIONS BV no es responsable de daños de ningún tipo que sean causados durante el trabajo en curso o el ensamblaje de bienes entregados o instalaciones para bienes que se estén procesando o bienes que estén cerca del lugar donde se está llevando a cabo el trabajo, a menos y en la medida en que TOP PROTECTIONS BV esté asegurado contra esos daños. c) TOP PROTECTIONS BV no es responsable de los daños causados intencionalmente o debido a negligencia grave por parte del personal auxiliar. d) La compensación a pagar por TOP PROTECTIONS BV por los daños causados se mitigará si el precio a pagar por el principal es pequeño en comparación con el tamaño del daño sufrido por el principal. El principal indemnizará a TOP PROTECTIONS BV contra cualquier reclamación hecha por terceros por compensación por daños contra TOP PROTECTIONS BV con respecto al uso de dibujos, muestras, modelos o tableros de modelos u otros elementos o información enviados por el principal, y el principal es responsable del pago de todos los costos incurridos en ese respecto. El principal es responsable de todos los daños como resultado de pérdida, robo, incendio o daño a los artículos, herramientas y materiales de TOP PROTECTIONS BV tan pronto como estos estén presentes en el lugar de trabajo, todo esto en la medida en que no se deba a un incumplimiento atribuible a TOP PROTECTIONS BV.

Artículo 13: Garantía
Garantía de acuerdo con la cláusula de garantía.

Artículo 14: Transmisión de riesgos y transporte
a. En el caso de entrega ex works, de acuerdo con los Incoterms 2000, el riesgo con respecto al bien pasará en el momento en que el vendedor los ponga a disposición del comprador. b. Independientemente de las disposiciones del párrafo anterior, el cliente y el contratista acuerdan que el contratista se encargará del transporte. El riesgo de almacenamiento, carga, transporte y descarga será asumido por el cliente también en este caso. El cliente puede asegurarse contra estos riesgos. c. Incluso si el vendedor instala y/o ensambla los bienes vendidos, el riesgo con respecto a los bienes pasará en el momento en que el vendedor los ponga a disposición del comprador en las instalaciones comerciales del vendedor o en otro lugar acordado. d. Si una compra implica un intercambio y el comprador continúa usando los bienes que se intercambiarán pendiente la entrega de los nuevos bienes, el riesgo con respecto a los bienes que se intercambiarán seguirá siendo asumido por el comprador hasta el momento en que los transfiera a la posesión del vendedor.

Artículo 15: Mercancías que no se recogen
Si el principal no recoge los bienes que TOP PROTECTIONS BV tiene en su posesión y que pertenecen al principal, a pesar de que los bienes estaban a disposición, y se ha realizado el pago, entonces TOP PROTECTIONS BV tiene derecho a vender (hacer vender) esos bienes un mes después de haber sido puestos a disposición del principal; y después de que se haya notificado al principal por escrito que está en incumplimiento y TOP PROTECTIONS BV debe pagar al principal el monto recibido por los bienes menos las reclamaciones que aún tiene contra el principal y los costos de almacenamiento incurridos.  

El pago debe hacerse en la oficina de TOP PROTECTIONS BV. Los términos de pago se especifican de acuerdo con la naturaleza y la importancia de la entrega o el trabajo a realizar. Los términos de pago son, a menos que se acuerde lo contrario, los siguientes: – pago en efectivo para asuntos comerciales; – trabajo a realizar dentro de los 14 días posteriores a la fecha indicada en la factura; Los gastos incurridos por TOP PROTECTIONS BV y pagados por adelantado por el principal se compensarán con el pago, respectivamente con el pago de la última cuota si se ha acordado el pago a plazos. TOP PROTECTIONS BV siempre tiene derecho, antes de la entrega o antes de comenzar la entrega o realizar el pedido, a exigir al principal que dé una garantía que sea satisfactoria – en su opinión – de que el principal cumplirá con las obligaciones de pago incurridas por él. Esa condición también se aplica si se requiere dar crédito. La negativa del principal a proporcionar la garantía requerida autoriza a TOP PROTECTIONS BV a disolver el acuerdo mediante una declaración escrita en ese sentido, sin perjuicio de los derechos de TOP PROTECTIONS BV de reclamar compensación por costos y pérdidas de beneficios. TOP PROTECTIONS BV también tiene derecho, si el principal no cumple con el pago de las obligaciones incurridas por él, a suspender el trabajo incluso si se ha acordado una fecha de entrega definitiva. Los requisitos especificados por cualquier autoridad y que dificulten el uso de los bienes entregados o los bienes a entregar no significarán que las obligaciones de pago incurridas por el principal se vean modificadas. Se excluye explícitamente el derecho del principal a compensar cualquier reclamo que pueda tener contra TOP PROTECTIONS BV. El precio de compra o el precio por el cual se acordó que se llevaría a cabo el trabajo se pagarán, en cualquier caso, a pedido si la cuota acordada no se ha pagado a tiempo en la fecha de vencimiento, o si el principal es declarado en quiebra, solicita la suspensión de pagos o está bajo control legal, o si se coloca un embargo sobre los bienes o reclamos del principal o si este último fallece, se liquida o se disuelve. Si una factura que se ha enviado no se ha pagado dentro de un mes después de la fecha indicada en la factura, entonces TOP PROTECTIONS BV tiene derecho, después de que haya pasado el período de tiempo destinado, a requerir al principal que pague una cantidad por la pérdida de intereses, y ese interés será igual al interés permitido por la ley o será al menos del 10% anual si el interés permitido por la ley es menor del 10% y el interés sobre parte del mes se calculará como un mes completo. TOP PROTECTIONS BV también tiene derecho, además del reclamo principal y el interés, a exigir al principal que pague todos los costos extrajudiciales incurridos porque el pago no se realizó (a tiempo). El principal debe pagar costos extrajudiciales en todos los casos en que TOP PROTECTIONS BV haya sido asistido por un tercero con respecto a la recuperación de la cantidad adeudada. Los costos extrajudiciales se calcularán de acuerdo con la tarifa aplicable a la recuperación de deudas asesorada por el Colegio de Abogados de los Países Bajos). La cantidad de costos extrajudiciales a pagar y la obligación de pagar esos costos se deducen del simple hecho de que TOP PROTECTIONS BV solicite que se declare al principal en quiebra, entonces los costos incurridos por la solicitud de declarar al principal en quiebra también se deben, así como la suma principal adeudada, los intereses y los costos extrajudiciales. Si TOP PROTECTIONS BV tiene razón en un procedimiento judicial en todo o en parte, todos los costos incurridos y asociados con este procedimiento serán pagados por el principal.

A menos que se especifique lo contrario, las facturas para bombas de dragado estarán de acuerdo con lo siguiente: 20% al firmar el contrato; 40% después de la fundición de piezas; 35% después de la instalación y prueba en la fábrica del proveedor; 5% después de la instalación en el buque.

Si el pago se retrasa más allá de los términos acordados, el vendedor tiene derecho a suspender el trabajo y la entrega sin previo aviso y sin incurrir en responsabilidad por daños.

Cualquier disputa entre TOP PROTECTIONS BV y el principal que surja de una oferta o acuerdo celebrado por ellos, o de acuerdos que sean una continuación o consecuencia de estos, será resuelta de acuerdo con las normas de la Cámara de Comercio de los Países Bajos. y la Cámara de Comercio de los Países Bajos tiene jurisdicción para tratar de cualquier disputa de ese tipo, a menos que TOP PROTECTIONS BV prefiera someter la disputa a la corte competente.

Artículo 18: Legislación aplicable
Los precios acordados se basan en los costes de material y salarios vigentes en la fecha en que se hizo la oferta. Si y en la medida en que el período entre la fecha de la oferta y la entrega o terminación sea superior a seis meses y los salarios, los precios de los materiales y tales hayan variado en dicho período, entonces el precio convenido o el precio acordado para el trabajo a realizar se revisará proporcionalmente. El pago de cualquier cantidad extra de acuerdo con lo especificado en este artículo se efectuará al mismo tiempo que se pague la suma principal adeudada o el último plazo de dicha suma. Si el comitente pone a disposición materiales, materias primas u otros artículos para los trabajos a realizar, TOP PROTECTIONS BV tendrá derecho a incluir, al calcular el precio a pagar por los trabajos a realizar o el precio a pagar respectivamente, un máximo del 10% del precio de coste de los bienes entregados. 

Artículo 19: Reserva de dominio y derecho de retención
El principal solo se convertirá en propietario de los bienes entregados o aún por entregar por parte del vendedor, sujeto a condiciones contingentes. TOP PROTECTIONS BV sigue siendo propietario de los bienes entregados o aún por entregar mientras el principal no haya pagado los reclamos de TOP PROTECTIONS BV relacionados con el acuerdo o un acuerdo similar. TOP PROTECTIONS BV continúa siendo propietario de los bienes entregados o aún por entregar mientras el principal no haya pagado por el trabajo realizado o que aún deba realizarse bajo los términos de acuerdos similares, y mientras el principal no haya pagado los reclamos relacionados con su incumplimiento de los términos de esos acuerdos, incluidos reclamos por penalizaciones, intereses y gastos. El principal no tiene derecho, mientras no haya pagado los reclamos especificados anteriormente, a establecer un derecho hipotecario, un derecho de retención o un derecho de retención de propiedad sobre los bienes suministrados por TOP PROTECTIONS BV, y el principal acepta declarar, a solicitud de TOP PROTECTIONS BV, a terceros que deseen establecer tal derecho de retención. Si el principal no cumpliera con ninguna obligación contraída hacia TOP PROTECTIONS BV en virtud de los términos del acuerdo y en relación con los bienes vendidos o el trabajo a realizar, entonces TOP PROTECTIONS BV tiene derecho, sin necesidad de dar aviso de incumplimiento, a recuperar los bienes, tanto los suministrados originalmente como los recién formados. El principal autoriza a TOP PROTECTIONS BV a ingresar al lugar donde se encuentren esos bienes. TOP PROTECTIONS BV transfiere, en el momento en que el principal haya cumplido con todas las obligaciones de pago contraídas por él bajo los términos de este acuerdo y acuerdos similares, la propiedad de los bienes entregados, bajo la condición del derecho de retención de TOP PROTECTIONS BV, y en nombre de otros acuerdos que TOP PROTECTIONS BV tenga con el principal. El principal, a la primera solicitud de TOP PROTECTIONS BV, cooperará con respecto a todas las acciones que puedan ser necesarias en ese sentido.  

Artículo 20: Disolución
La disolución total o parcial del contrato tendrá lugar mediante una declaración por escrito de la parte autorizada a realizar dicha declaración. El mandante deberá, antes de dirigirse a TOP PROTECTIONS BV con una declaración escrita de disolución del acuerdo, notificar primero a TOP PROTECTIONS BV que se encuentra en mora y deberá conceder a esta última un plazo razonable durante el cual TOP PROTECTIONS BV aún pueda cumplir las obligaciones contraídas o subsanar los incumplimientos, y el mandante deberá indicar los incumplimientos con precisión por escrito. El mandante no tiene derecho a disolver total o parcialmente el contrato para suspender las obligaciones contraídas por él, si él mismo ya se encontraba en mora con respecto al cumplimiento de las obligaciones contraídas por él. Si TOP PROTECTIONS BV acuerda disolver el contrato y no se menciona ningún incumplimiento por parte de TOP PROTECTIONS BV, entonces siempre tendrá derecho a reclamar una indemnización por todos los daños patrimoniales, como costes, pérdida de beneficios y costes razonables para la fijación del daño sufrido y la responsabilidad. En caso de disolución parcial del contrato, el contratante no podrá exigir la anulación de los trabajos realizados por TOP PROTECTIONS BV, y el contratante siempre tendrá derecho a recibir el pago de los trabajos ya realizados por él.  

Artículo 21: Legislación aplicable
Todos los acuerdos están sujetos a la legislación de los Países Bajos. No se aplicarán las estipulaciones especificadas en el Tratado de Compraventa de Viena, ni ninguna futura normativa internacional relativa a la compra de bienes muebles y de la que las partes puedan hacer uso. Todos los litigios derivados de ofertas y acuerdos, independientemente de cómo se denominen dichos litigios, se someterán al Tribunal Civil del lugar en el que TOP PROTECTIONS BV tenga su sede y que sea competente para conocer del litigio, a menos que los requisitos legales estipulen lo contrario.

No obstante, antes de acudir a los tribunales, las partes intentarán resolver su conflicto a través de la mediación de un mediador aceptado por ambas partes.